10 Phrases We Owe to William Shakespeare

Tidak ada kurikulum bahasa Inggris sekolah tanpa sedikit mengenal karya-karya William Shakespeare. Dianggap sebagai penulis terbesar dalam bahasa Inggris, William Shakespeare telah menemukan lebih dari 1700 kata-kata umum dengan mengubah kata benda menjadi kata kerja, menghubungkan kata-kata yang belum pernah digunakan secara bersama-sama, menambahkan awalan dan akhiran, dan merancang kata-kata yang sepenuhnya asli. Berikut adalah 10 ungkapan dalam bahasa Inggris yang ditemukan oleh William Shakespeare:

1. Love is blind

Semua orang mengerti arti dari frasa ini. Selama berabad-abad, love is blind dituliskan ke dalam beberapa drama Shakespeare yaitu Two Gentlemen of Verona, Henry V dan The Merchant of Venice. Ungkapan tersebut, pada kenyataannya, tidak ditemukan oleh Shakespeare, tetapi dia memanfaatkannya dan membawanya ke publik, dan sejak saat itu dia dianggap sebagai penulis ungkapan itu.

2. The green-eyed monster

The green-eyed monster mengungkapkan tentang kecemburuan. Hijau dikaitkan dengan penyakit atau penyakit, mungkin karena kulit orang kadang-kadang menjadi agak kuning/hijau ketika mereka sakit parah. Dalam The Merchant of Venice, serta di Othello, Shakespeare menyebut kucing sebagai monster bermata hijau karena mereka bermain dengan tikus sebelum mereka membunuhnya.

3. Make your hair stand on end

Digunakan untuk merujuk pada sesuatu yang sangat menakutkan, ketika rambut berdiri karena ketakutan. Ungkapan itu pertama kali muncul pada Hamlet.

4. The world is my oyster

Ungkapan yang unik ini memiliki bahwa ada banyak kemungkinan dan peluang di dunia. Idiom tersebut berasal dari The Merry Wives of Windsor karya Shakespeare.

5. In a pickle

Idiom ini berarti berada dalam situasi yang membingungkan atau penuh tekanan. Disinyalir ungkapan ini pertama kali digunakan Shakespeare dalam naskah dramanya The Tempest.

6. Laughing stock

Mempunyai arti orang yang dijadikan bahan ejekan. Ungkapan ini dituliskan Shakespeare dalam The Merry Wives Of Windsor.

7. Cath a cold

Salah satu ungkapan dalam bahasa Inggris yang sering digunakan, yang mempunyai arti terkena flu/pilek atau jatuh sakit. Frasa tersebut berasal dari naskah drama Shakespeare Cymbeline.

8. Good riddance

Dikatakan ketika pembicara bahagia atau lega setelah orang lain atau sesuatu pergi atau menyingkir darinya. Berasal dari drama Shakespeare berjudul Troilus and Cressida.

9. The truth will out

Berasal dari The Merchant of Venice yang memiliki arti bahwa kebenaran pada akhirnya akan terungkap, tidak peduli apa yang Anda dilakukan untuk mencoba menyembunyikannya. 

10. To wear your heart on your sleeve

Ungkapan yang dapat ditemukan pada Othello yang berarti menunjukkan emosi terutama perasaan romantis secara terbuka.

Manakah yang sering Anda gunakan? 😉

3 thoughts on “10 Phrases We Owe to William Shakespeare

  1. Ternyata atas artikelnya sangat bermanfaat 🙏🏾

    Pada tanggal Sab, 2 Okt 2021 14.37, WordPress.com menulis:

    > ellenconny posted: ” Tidak ada kurikulum bahasa Inggris sekolah tanpa > sedikit mengenal karya-karya William Shakespeare. Dianggap sebagai penulis > terbesar dalam bahasa Inggris, William Shakespeare telah menemukan lebih > dari 1700 kata-kata umum dengan mengubah kata benda menja” >

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s