Tidak ada kurikulum bahasa Inggris sekolah tanpa sedikit mengenal karya-karya William Shakespeare. Dianggap sebagai penulis terbesar dalam bahasa Inggris, William Shakespeare telah menemukan lebih dari 1700 kata-kata umum dengan mengubah kata benda menjadi kata kerja, menghubungkan kata-kata yang belum pernah digunakan secara bersama-sama, menambahkan awalan dan akhiran, dan merancang kata-kata yang sepenuhnya asli. Berikut adalah 10 ungkapan dalam bahasa Inggris yang ditemukan oleh William Shakespeare:
1. Love is blind
Semua orang mengerti arti dari frasa ini. Selama berabad-abad, love is blind dituliskan ke dalam beberapa drama Shakespeare yaitu Two Gentlemen of Verona, Henry V dan The Merchant of Venice. Ungkapan tersebut, pada kenyataannya, tidak ditemukan oleh Shakespeare, tetapi dia memanfaatkannya dan membawanya ke publik, dan sejak saat itu dia dianggap sebagai penulis ungkapan itu.
2. The green-eyed monster
The green-eyed monster mengungkapkan tentang kecemburuan. Hijau dikaitkan dengan penyakit atau penyakit, mungkin karena kulit orang kadang-kadang menjadi agak kuning/hijau ketika mereka sakit parah. Dalam The Merchant of Venice, serta di Othello, Shakespeare menyebut kucing sebagai monster bermata hijau karena mereka bermain dengan tikus sebelum mereka membunuhnya.
3. Make your hair stand on end
Digunakan untuk merujuk pada sesuatu yang sangat menakutkan, ketika rambut berdiri karena ketakutan. Ungkapan itu pertama kali muncul pada Hamlet.
4. The world is my oyster

Ungkapan yang unik ini memiliki bahwa ada banyak kemungkinan dan peluang di dunia. Idiom tersebut berasal dari The Merry Wives of Windsor karya Shakespeare.
5. In a pickle
Idiom ini berarti berada dalam situasi yang membingungkan atau penuh tekanan. Disinyalir ungkapan ini pertama kali digunakan Shakespeare dalam naskah dramanya The Tempest.
6. Laughing stock
Mempunyai arti orang yang dijadikan bahan ejekan. Ungkapan ini dituliskan Shakespeare dalam The Merry Wives Of Windsor.
7. Cath a cold
Salah satu ungkapan dalam bahasa Inggris yang sering digunakan, yang mempunyai arti terkena flu/pilek atau jatuh sakit. Frasa tersebut berasal dari naskah drama Shakespeare Cymbeline.
8. Good riddance
Dikatakan ketika pembicara bahagia atau lega setelah orang lain atau sesuatu pergi atau menyingkir darinya. Berasal dari drama Shakespeare berjudul Troilus and Cressida.
9. The truth will out
Berasal dari The Merchant of Venice yang memiliki arti bahwa kebenaran pada akhirnya akan terungkap, tidak peduli apa yang Anda dilakukan untuk mencoba menyembunyikannya.
10. To wear your heart on your sleeve
Ungkapan yang dapat ditemukan pada Othello yang berarti menunjukkan emosi terutama perasaan romantis secara terbuka.
Manakah yang sering Anda gunakan? 😉
Ternyata atas artikelnya sangat bermanfaat 🙏🏾
Pada tanggal Sab, 2 Okt 2021 14.37, WordPress.com menulis:
> ellenconny posted: ” Tidak ada kurikulum bahasa Inggris sekolah tanpa > sedikit mengenal karya-karya William Shakespeare. Dianggap sebagai penulis > terbesar dalam bahasa Inggris, William Shakespeare telah menemukan lebih > dari 1700 kata-kata umum dengan mengubah kata benda menja” >
LikeLiked by 1 person
Terima kasih 🙏
LikeLike
Sama sama
LikeLiked by 1 person